GLOTODIDÁCTICA TEATRAL

Glotodidáctica Teatral_Donatella Danzi y Giuseppina Danzi_Portada de Donatella Madrigal Danzi

 

GLOTODIDÁCTICA TEATRAL es el testimonio de las relaciones e ideas sobre el uso del dispositivo teatral en la enseñanza de idiomas y pretende ser una herramienta para la reflexión dirigida a todos aquellos que quieran acercarse a la enseñanza de idiomas teatral.

La Glotodidáctica teatral es la enseñanza de las lenguas, en este caso utilizando como metodología y como vehículo el teatro.

Se trata de un manual realmente útil tanto para los enseñantes de lenguas e idiomas como para todos los que trabajan con técnicas teatrales en la docencia.

El Primer Congreso de Glotodidáctica Teatral en España, titulado El teatro en el centro de la escena en la enseñanza de las lenguas modernas  surge a partir de un momento de reflexión del proyecto Parla Italiano Facendo Teatro creado e impartido durante estos últimos diez años por la profesora Donatella Danzi, organizadora del congreso y autora del libro junto con Giuseppina Danzi, pedagoga y psicóloga además de investigadora asociada en la Universidad de Niza.

Los temas abordados en la reunión fueron los siguientes:

¿Por qué el teatro es una herramienta de enseñanza eficaz para el aprendizaje de idiomas extranjeros?

¿Cómo puede el teatro ayudar a construir un puente entre los nuevos descubrimientos neurocientíficos y su aplicación en el aula?

Entre los distintos ponentes en la conferencia y ahora colaboradores en este libro aportando la profundización en estos temas se encuentran Tomás Motos Teruel o Fernando Bercebal, autores muy ñaqueros y expertos en pedagogía teatral.

El libro recoge las propuestas teóricas y prácticas de notables figuras de la pedagogía y de la lengua y enseñanzas de las lenguas de diversos países. Aporta diversas perspectivas, con el foco puesto en los alumnos, a veces en el contenido de la lengua y, como no, a veces en los docentes.

Te puedes descargar el índice del libro en el que figuran todos los autores-colaboradores y los temas que cada uno de ellos directamente abordaron y que ahora conforman el cuerpo de este libro ‘Glotodidáctica teatral’

 

Il Primo Convegno Internazionale di  Glottodidattica Teatrale in Spagna, dal titolo “ Il teatro  nel centro della scena nella didattica delle lingue moderne”, nasce come momento di riflessione a partire dal progetto “Parla Italiano Facendo Teatro” creato e realizzato in questi ultimi dieci anni dalla professoressa Donatella Danzi, organizzatrice del convegno e curatrice del libro insieme a Giuseppina Danzi, pedagoga e psicologa che svolge la sua attività come ricercatrice associata all’Università di Nizza.

L’Incontro, che si è svolto il il 25 aprile del 2015 nella capitale spagnola,  è stato interamente finanziato dalla “Associacion Parla Italiano” di Madrid, con il patrocinio morale della Società Dante Alighieri, ed ha visto la partecipazione di 46 docenti di italiano attivi nei Comitati spagnoli della Società Dante Alighieri, nella Scuola Italiana di Madrid, nel Liceo Francese di Madrid, in diverse Università spagnole, nella Escuelas Oficiales de Idioma e altre istituzioni, provenienti da varie città della Spagna e dell’Italia.

Questo volume vuole essere una testimonianza delle relazioni e delle idee emerse durante il Convegno inerenti l’utilizzo del dispositivo nella didattica delle lingue ed aspira a diventare uno strumento di riflessione rivolto a tutti coloro che vogliono avvicinarsi alla glottodidattica teatrale.

Le problematiche affrontate durante l’incontro sono state le seguenti:

  • Perché il teatro è uno strumento didattico efficace per l’apprendimento della lingue straniere?
  • Come mai negli ultimi anni si stanno moltiplicando le esperienze che utilizzano il dispositivo teatrale per l’insegnamento delle lingue straniere?
  • In quale modo il teatro può contribuire a creare un ponte tra le nuove scoperte delle neuroscienze e della neuroeducazione e la loro applicazione nell’aula?

I relatori del convegno che hanno portato il loro contributo nell’approfondire queste tematiche sono stati: Tomás Motos (Director del Postgrado “teatro en la Educación” Instituto de Creatividad e Innovaciones Educativas Universidad de Valencia); Giuseppina Danzi  (Psicóloga y Doctora en Psicología clínica, asociada al Laboratorio de Antropología e Psicología (LAPCOS) de la Universidad de Niza (Francia); Carlo Nofri  (Director of the Research & Language Training Agency Novacultur (Italia); Donatella Danzi  (Presidente y fundadora de la Asociación Parla Italiano);  Ana Gimeno y David Perry (Profesores de Aula de Teatro en Inglés Departamento de Lingüística Aplicada de la Universidad Politécnica de Valencia); Bonnie Marín (Directora de la productora Metodo Madrid); Carrie Szczerbik (Profesora en el Estudio de artes escénicas Método Madrid); Arthur Häring (Pedagogo Teatral y fundador de “Theatertaller” (Barcelona); Leticia García Brea (Profesora de alemán en el Centro de idiomas de la Universidad de León); Leonor Imbert (Profesora en la Escuela Municipal de Las Rozas dirigida por Yllana); Fernando Bercebal  (Consultor Creativo mOmentO); Sergio Colella (Dirigente del Dipartamento Escolar de la Embajada de Italia en Montevideo); Paola Sgroia (Profesora de lengua italiana  en la Scuola Italiana di Madrid); Mila Ortiz (Responsable del Departamento de Educación y Acción Cultural (DEAC) del Museo de El Greco, Toledo); Mercedes Gutiérrez (Profesora en el Instituto IES Gregorio Peces-Barba (Colmenarejo-Madrid); Álvaro González (Profesor de Lengua Extranjera en el C.E.I.P.S Isabel la Católica en Navas del Rey).

A questi relatori come anche ad i partecipanti va rivolto un ringraziamento particolare. Senza la loro generosa collaborazione il Convegno non avrebbe avuto quella ricchezza che ha contraddistinto il dibattito emerso dallo scambio di esperienze fra loro così diverse.

È quindi a loro che dedichiamo questo libro come a tutti i professori e agli studenti che operano alla ricerca di nuovi orizzonti e di una nuova pedagogia nella didattica delle lingue straniere del secolo XXI.

Gli incontri e le discussioni al centro del Primo Convegno di Glottodidattica Teatrale ci hanno spinto infine a considerare l’importanza di continuare ad approfondire questo confronto appena iniziato. Per questa motivazione stiamo organizzando una seconda edizione del Convegno che è prevista nell’aprile del 2016.

 

GLOTODIDÁCTICA TEATRAL_copertina di Donatella Madrigal Danzi

La copertina del libro è stata realizzata da Donatella Madrigal Danzi

Il Comitato di Madrid della Società Dante Alighieri membro di EUNIC España

eunic-espana

COMITATO_MADRID

 

Il Comitato di Madrid della Società Dante Alighieri è entrato a far parte di EUNIC España. La rete EUNIC (European Union National Institutes for Culture), è una associazione che riunisce circa 30 Istituzioni europee e ha come scopo principale quello di promuovere la diversità culturale e la comprensione e comunicazione tra le società europee, cosí come cooperare con i paesi al di fuori dell’Unione Europea. L’EUNIC si pone, inoltre, come interlocutore privilegiato per la Commissione Europea nella definizione della politica culturale dell’Unione.

Attualmente EUNIC SPAGNA è formato dalla Alliance Française di Madrid, il BritishCouncil, il Centro Ceco di Madrid, il Forum Austriaco di Cultura, il Goethe-Institut Spagna, l’Istituto Cervantes, l’Institut Français d’Espagne, l’Istituto Culturale Romeno, l’Istituto Iberoamericano di Finlandia, l’Istituto italiano di Cultura di Madrid, l’Istituto polacco di Cultura, Il Comitato di Madrid della  Società Dante Alighieri e Camões – Instituto da Cooparação e da Lingua Portugal. Tra i suoi membri associati sono presentianche la Delegazione Generale del Governo delle Fiandre, l’Ambasciata di Ungheria, l’Ambasciata della repubblica di Bulgaria in Spagna, l’Ambasciata slovena, l’ambasciata estone a Madrid e l’Ambasciata della Repubblica di Lituania.

Per maggiori informazioni: http: //eunic-espana.eu/.

Giornate di studio e dibattito dal titolo “Malattia d’amore e poesia nel Medioevo”

Maquetación 1

Cari amici,

il gruppo Tenzone del Dipartimento di Filologia Italiana dell’Università Complutense di Madrid e il Comitato di Madrid della Società Dante Alighieri organizzano due giornate di studio e dibattito dal titolo: “Enfermedad del amor y poesía en la Edad Media” (“Malattia d’amore e poesia nel Medioevo”).

L’evento si svolgerà i giorni giovedì 19 e venerdì 20 novembre, dalle 10:30 fino alle 13:30, presso la Facoltà di Filologia (Salón de Grados edificio A) dell’Università Complutense di Madrid.

Sotto potete leggere il programma in spagnolo:

 

JORNADAS DE ESTUDIO Y DEBATE

ENFERMEDAD DEL AMOR Y POESÍA EN LA EDAD MEDIA

MALATTIA D’AMORE E POESIA NEL MEDIOEVO

Jueves, 19-20 de noviembre de 2015

Salón de Grados, Facultad de Filología (UCM)

Jueves 19 de noviembre

10:30: Raffaele Pinto (UB): La enfermedad del amor en la medicina medieval y en el psicoanálisis.

11:15: Rossend Arquès Corominas (UAB): La posición ideológica de Cavalcanti: entre epicureísmo, medicina y averroísmo

12: Pausa

12: 30: Conferencia de Natascia Tonelli (Università di Siena): Poesia, medicina e i rimedi all’amore

13:30: Presentación del libro de Natascia Tonelli, Fisiologia della passione. Poesia d’amore e medicina da Cavalcanti a Boccaccio (Firenze, Edizioni del Galluzzo, 2015). Intervienen: Rossend Arqués, Raffaele Pinto, Juan Varela-Portas, la autora.

Viernes 20 de noviembre

10:30: Augusto Nava Mora (UCM): “Mirar  adentro y mirar afuera” (Cv. III, ii, 8-9): De la immoderata cogitatio al paradigma de la percepción visual en Dante, Yehudá Romano y Abulafia

11:15: Eduard Vilella Morató (UAB): Locura cortés: el amor como fuerza disruptiva en el roman y los trovadores

12: Pausa

12:30: Rosa Affatato (UCM): La lonza y el amor como enfermedad en los comentarios del s. XIV a la Divina Commedia

13:15: Juan Varela-Portas de Orduña (UCM): La segunda enfermedad de Dante (del amor al odio en las petrose)

Organizan: Grupo Tenzone (UCM 940951), Departamento de Filología Italiana (UCM), Società Dante Alighieri (Comitato di Madrid)

La professoressa Costanza Menzinger al Comitato di Madrid

Cari amici,

vogliamo dedicare questo articolo alla prof.ssa Costanza Menzinger che lo scorso giugno è venuta a trovarci a Madrid.

La prof.ssa Costanza Menzinger forma parte dello Staff del PLIDA e si occupa della formazione  degli esaminatori e del coordinamento delle attività di validazione delle prove. Inoltre è referente EUNIC della Sede Centrale

La sua visita è stata un grande onore per noi, fondamentale per l’apertura del Comitato di Madrid e per l’appartenenza del Comitato di Madrid al Cluster di EUNIC España.

GRAZIE!

4_12

 

 

 

Benvenuti a LA DANTE DI MADRID!

TELLAPRESS

LA DANTE DI MADRID ha il piacere di presentare il suo nuovo sito web, in cui potrete trovare tutte le informazioni sulla certificazione PLIDA e sui nostri corsi di lingua e cultura italiana a Madrid. Se avete qualche suggerimento per migliorare il sito oppure qualsiasi domanda, non esitate a contattarci. Scrivete a info@ladantemadrid.com